Multiple narration in Faulkner’s As I Lay Dying and Livaneli’s One Cat, One Man, One Death<p>Faulkner’ın Döşeğimde Ölürken ve Livaneli’nin Bir Kedi, Bir Adam, Bir Ölüm adlı çalışmalarında çoğul anlatı
Keywords:
Faulkner, Livaneli, Modernism, Multiple Narration, .. modernism, çoğul anlatıAbstract
This study focuses on Faulkner’s As I Lay Dying and Livanelis’s One Cat, One Man, One Death with respect to the narration technique. This technique has been effectively used following the literary movement of Modernism. Both authors employ multiple narration successfully, with certain similarities and differences in the application of the technique. It is a fact that multiple narration gives the reader the opportunity to evaluate works of fiction from different perspectives, and these perspectives deepen the meaning of a novel. Faulkner uses fifteen different characters as narrators in As I Lay Dying; However, Livaneli confines his novel, One Cat, One Man, One Death, to two narrators. The application of this technique attracts the attention of the literary consumer to both studies.
Özet
Bu çalışma Amerikan Edebiyatının önemli isimlerinden biri olan William Faulkner’ın Döşeğimde Ölürken adlı çalışması ile Türk Edebiyatında önemli bir isim olmaya başlamış olan Zülfü Livaneli’nin Bir Kedi, Bir Adam, Bir Ölüm adlı çalışmasını anlatı tekniği açısından ele almaktadır. Bu teknik yirminci yüzyılın başında modernizm edebi akımıyla birlikte daha etkin bir şekilde kullanılmaya başlamıştır. Her iki yazar da romanlarında çoklu bakış açısı tekniğini başarılı bir şekilde uygular. Faulkner’ın yapıtındaki çoklu anlatı ile Livaneli’nin çoklu anlatısı arasında paralellikler olduğu gibi farklılıklar da bulunmaktadır. Bu çalışmalardaki çoğul anlatı okuyucuya romandaki konuları çoğul bakış açısı ile değerlendirme olanağı sağlaması bakımından romana derinlik kazandırır ve olaylar örgüsünü farklı açılardan değerlendirme şansı verir. Faulkner, Döşeğimde Ölürken’de, roman karakterlerinden on beş kişiyi anlatıcı olarak ön plana çıkarırken Livaneli, Bir Kedi, Bir Adam, Bir Ölüm’de iki anlatıcıyla yetinir. Çoklu anlatı tekniğinin uygulanması sonucu her iki çalışma da edebiyat tüketicisi tarafından dikkat çekici bulunmuştur.
Downloads
Metrics
References
Faulkner, W. (2011). Döşeğimde Ölürken. Çev. Murat Belge, İletişim Yaynıları.
FitzSimmons David S. (2003). I See, He Says, Perhaps, On Time: Vision, Voice, Hypothetical Narration, And Temporality In William Faulkner’s Fiction. Doktora tezi. The Ohio State University, s. 253.
Hale, Dorothy J. (1989). "As I Lay Dying's" Heterogeneous Discourse. NOVEL: A Forum on Fiction, Cilt. 23, No. 1 Duke University Yayını, 1989, s. 5-23.
Kerr, Elizabeth M. (1962). "As I Lay Dying" as Ironic Quest. Wisconsin Studies in Contemporary Literature , Cilt 3, No. 1 Smith reynolds Library, s. 5-19.
Livaneli, Z. (2001). Bir Kedi, Bir adam, Bir Ölüm, Doğan Kitap Yayınları.
Palliser, C. (1986). Predestination and Freedom in As I Lay Dying. American Literature , Cilt. 58, No. 4 Duke University Yayınları, s. 557-573 .
Simon, John K. (1963). What Are You Laughing at, Darl? Madness and Humor in As I Lay Dying. College English , Cilt. 25, No. 2 National Council of Teachers of English Press, s. 104-110.
Tebbetts, T. (2011). Postmodern Faulkner? Father Lie and Mother Death as Disruptions of the natural and Symbolic Orders in As I Lay Dying. Philological Review, Cilt. 37 No 1, s. 35-47.
Urgo, Joseph R. (1988). William Faulkner and the Drama of Meaning: The Discovery of the Figurative in as "I Lay Dying". South Atlantic Review , Cilt. 53, No. 2 South Atlantic Modern Language Association Yayınları, s. 11-23.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors can retain copyright, while granting the journal right of first publication. Alternatively, authors can transfer copyright to the journal, which then permits authors non-commercial use of the work, including the right to place it in an open access archive. In addition, Creative Commons can be consulted for flexible copyright licenses.
©1999 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.