Grammatical gender in German language and the acquisition of this system<p>Almancada dilbilgisel cinsiyet sitemi ve bu sistemin yabancı dil olarak edinimi
Keywords:
Articles, Grammatical Gender, Genus, Sexsus, German language, Artikel, Dilbilgisel Cinsiyet, AlmancaAbstract
It is said that the learning/acquisition of German language as L2 is difficult. The possible reason for this opinion is German grammatical gender system, because it has a very unorderly and complex nature system. By each grammatical rules of this language has got a series of exception rules. We are witnessed that, both linguists and educators, who are expert in languages, as well as the people, who are not experts in the language, are often commented the multitude of exceptions in grammatical rules and the difficulty of grammatical gender system of this language. Some modern linguists say that, this language has no rules to determine the grammatical gender system and goes further and say, each substantive should be memorized with its definite article.
However, it is not correct to say that the language occurred from irregular structures, above all there is no language in the world, particularly the natural language occurs from a number of irregular structures. The modern linguistics says the building of words and sentence is not arbitrary, they occur in a certain harmony. However, many of the studies of descriptive linguistics analysis showed that, the leaner of German language acquired the grammatical gender system; during they handled the words in a process of morphological, semantic and phonological according some inductive rules. But in which extent the acquirers use the rules of this language as L2 and how they use exactly the rules is unknown.
In this study, we have showed the concept of grammatical gender, the use of its in German language, its specifications, functions and we have made a detailed examination of the various studies conducted on this issue. Furthermore, we have got soughed the answer of acquisition process of grammatical gender system and the formulated grammatical gender determination process by L2 learner.
Özet
Almancanın yabancı dil (L2) olarak öğrenilmesi/edinilmesi zor bir dil olduğu söylenilir. Bu düşüncenin başlıca nedenlerinden biri tanesi bu dilde olup Türkçede olmayan çok kurallı ve karmaşık bir yapısı olan dilbilgisel cinsiyet sistemi ile her bir dilbilgisel kuralın yanında neredeyse bir dizi yan kuralın (istisna) daha bulunmasındandır. Bu dildeki dilbilgisel cinsiyet sisteminin çok kurallı ve karmaşıklığına ve dilbilgisindeki istisnaların çokluğuna ilişkin benzer açıklamalar, hem bu dilin uzmanı olan dilbilimci ve eğitmenler, hem de bu dilin uzmanı olmayan sıradan kişiler tarafından sık sık yapıldığına şahit oluyoruz.
Hatta bazı çağdaş dilbilimciler, bu dilin dilbilgisel cinsiyet sistemini belirlemenin hiçbir kuralı olmadığını ve her tekil ismin artikeli ile birlikte ezberlenmesi gerektiğini söyleyecek kadar ileri giderler. Hâlbuki dünyadaki hiçbir dilin, özellikle doğal dillerin bir takım kuralsız yapılardan meydana geldiğini ve bu yapıların öğreniminin/ediniminin semaî olduğunu söylemek doğru değildir. Çünkü modern dilbilim, doğal dillerde bazı kuralsız yapıların olmasına rağmen her dilin bir kurallar bütünü olduğunu, cümlelerin yapıtaşı olan kelimelerin dizilişinin rastgele olmadığını, sözdizimi ve kelime üretiminin belli bir ahenk içinde meydana geldiğini ortaya koymuştur. Betimleyici dilbilim çözümlemesi ile yapılan çalışmalarının birçoğu, dilbilgisel cinsiyet sistemini edinmeye çalışan öğrenicilerin öğrenme/edinme sürecinde biçimbilimsel, anlamsal ve ses bilimsel ilkelere bağlı bazı tümevarımlı kurallara göre hareket ettiklerini gösteriyor. Ancak bu dili L2 olarak edinmeye çalışanların bu kuralları hangi ölçüde ve nasıl kullandıkları sorularına ise tam olarak henüz cevap veril(e)memiştir.
Mevcut çalışmada, dilbilgisel cinsiyet kavramının ne olduğu, Almancadaki kullanımı, belirtkeleri, işlevi ve önceden nasıl belirleneceği hususunda bu konuda yapılan çeşitli çalışmaların ayrıntılı incelemesi yapılmıştır. Buna ilaveten dilbilgisel cinsiyet sistemi için formüle edilen dilbilgisel cinsiyet belirleme ilkelerinin L2 edinim işleme sürecinde ne kadar etkili kullanıldığı sorusuna cevap aranmıştır.
Downloads
Metrics
References
Clyne, M.G (1969). Inhalt, Klangassoziation und Genus in der deutschen Sprache bei Ein- und Zweisprachigen. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 22 218-224.
DUDEN (1984). Grammatik der deutschen Sprache. 4., völlig neu bearbeitete und und erweiterte Auflage. Mannheim
Eichinger, Ludwig M. (2000). Deutsche Wortbildung. Eine Einführung. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Heringer, Hans-Jürgen (1995). Prinzipien der Genuszuweisung. In: Heidrun Popp (Hrsg.): Deutsch als Fremdsprache. An den Quellen eines Faches. Festschrift für Gerhard Helbig zum 65. Geburtstag. München: Iudicium, (s. 203 – 216).
Hoberg, Ursula (2004). Grammatik des Deutschen im europäischen Vergleich. Das Genus des Substantivs. Mannheim: Institut für Deutsche Sprache
Korkmaz, Zeynep (2003). Türkiye Türkçesi Grameri (Şekil Bilgisi), TDK Yayınları, Ankara.
Köpcke, Klaus-Michael (1982). Untersuchungen zum Genussystem der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Biemeyer.
Köpcke, Klaus-Mıchael; Zubin, David (1996). Prinzipien für die Genuszuweisung im Deutschen. In: Lang, Ewald; Zifonun, Gisela (Hrsg.): Deutsch-typologisch. Berlin, New York: De Gruyter, (473 – 491).
Mills, Anna E. (1986a). The aquisition of Gender. A Study of Englisch and German. Heidelberg: Springer-Verlag.
Müller, Friedrich (1860). Das grammatische Geschlecht (Genus): ein sprachwissenschaftlicher Versuch : (aus dem Februar-Hefte des Jahrg. 1860 der Sitzungsberichte der phil.-hist. Classe der K. Akademie der Wissenschaften, XXXIII. Band, S. 373, besonders abgedruckt.
Pober, Maria (2007). Gendersymmetrie: Überlegungen zur geschlechtersymmetrischen Struktur eines Genderwörterbuches im Deutschen, Würzburg: Königshausen & Neumann,.
Schwichtenberg, Beate, Niels Schiller (2004), Semantic gender assignment regularities in German. Brain and Language 90, 326-337.
Wegener, H. (1995a). Das Genus im DaZ-Erwerb. Beobachtungen an Kindern aus Polen, Russland und der Türkei. In: Handweker, Brigitte (Hrsg.): Fremde Sprache Deutsch: grammatische Beschreibung – Erwerbsverläufe – Lehrmethodik. Tübingen: Narr, (1 – 23).
Wegener, H. (1995d). Die Nominalflexion des Deutschen – verstanden als Lerngegenstand. Tübingen: Niemeyer.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors can retain copyright, while granting the journal right of first publication. Alternatively, authors can transfer copyright to the journal, which then permits authors non-commercial use of the work, including the right to place it in an open access archive. In addition, Creative Commons can be consulted for flexible copyright licenses.
©1999 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.