Negotiating differences at the workplace: Experiences of Turkish white collar workers working in the firms owned by Japanese capital<p>İşyerinde farklılıkları uzlaştırmak: Japon sermayeli firmalarda çalışan beyaz yakalı Türkler’in deneyimleri
Keywords:
Experience, differences, japanese owned companies, white collar workers, workplace, Deneyim, farklılıklar, japon menşeli firmalar, beyaz yakalı işçiler, işyeriAbstract
The number of the companies owned by Japanese capital and doing business in Turkey has been increasing significantly in recent years and this fact adds a tangible dimension to the amount of cultural contact between two societies. This situation makes it possible for a Turkish white collar worker, at least in the workplace, to be able to have a face to face contact with Japanese without ever going to Japan. It also paves the way to the creation of new impressions based on personal experience. In this article, at first, the impressions and images attributed to Japanese through earlier contacts in history and the way they are reflected nowadays will be briefly mentioned; afterwards, based on the interviews held with Turkish white collar workers working either in a Japanese company or in a company with a Japanese capital share, the experiences of Turkish white collar workers with the Japanese and Japanese culture will tried to be interpreted. The interviews were held between the years 2013 and 2017 with thirty two participants. Similar experiences of the interviewees were gathered under thematic headings and tried to be interpreted throughout the article. The results of the research show clearly that two totally different cultures are at issue when it comes to expression and communication styles. Nevertheless, based on the interviews and the ongoing projects, cooperation and joint venture is far from being a dream. The opposite traits can work out harmoniously as long as two sides ancticipate what they will face with in the workplace. While this article and the studies alike are expected to increase the intercultural dialogue and cooperation among cultures especially in professional life, it is also significant in the sense that it highlights the changes in the representations of Japanese throughout time and history.
Extended English abstract is in the end of PDF (TURKISH) file.
Özet
Son yıllarda Türkiye’de yatırım yapan Japon sermayeli şirketlerin sayısı giderek artmaktadır ve bu durum iki ülke arasındaki kültürel temasa somut bir boyut eklemiştir. Artık Japon sermayeli firmalarda çalışarak Japonya’ya gitmeksizin Japonlar’a dair bir takım izlenimler edinmek ve en azından iş sahasında farklı bir kültürle yüzleşmek mümkün hale gelmiştir. Bu makalede öncelikle Japonya’ya dair tarihteki ilk temaslardan edinilen izlenimlere ve günümüzde özellikle medyada yansıyan şekliyle Japonlar’ın sahip olduğu imajlara değinilecek; sonrasında ise Japon sermayeli şirketlerde çalışan beyaz yakalı Türk işçiler ile yapılmış olan mülakatlara dayanarak, onların Japon kültürüne dair deneyimleri ortaya konmaya çalışılacaktır. Mülakatlar 2013-2017 seneleri arasında otuz iki kişi ile yüzyüze görüşülerek gerçekleştirilmiştir. Görüşülen kişilerin yaşadığı ve belirli bir ortak noktası olduğu düşünülen deneyimler, çeşitli tematik başlıklar altında ele alınarak yorumlanmaya çalışılmıştır. Bazı durumlarda her ne kadar Japonya ve Türkiye tartışmalı bir ‘Doğulu’ toplum modeli içerisine yerleştiriliyor olsa da veya Türkiye’deki Japonlar’ın ‘bize’ benzediğine dair yaygın kanıya rağmen, iletişim ve kendini ifade etme açısından aslında birbirinden tamamen farklı stratejiler izleyen iki kültür söz konusudur. Yine de ortaklaşa iş yapmak noktasında iki tarafın da birbirini tamamlayacak kendine has özellikleri göze çarpmaktadır. Bu durum iş bölümü ve yardımlaşma açısından da umut vericidir. Bu çalışmanın ve bu tarz çalışmaların, özellikle iş yaşantısında kültürlerarası diyaloğu ve uzlaşmayı arttırması umulmaktadır. Öte yandan çalışmanın, Türkiye’de Japonlar’a dair temsillerin zaman içerisinde gösterdiği değişikliği ortaya koyması açısından önemli olduğu düşünülmektedir.
Downloads
Metrics
References
Belge, M. (2011) Militarist Modernleşme: Almanya, Japonya ve Türkiye, İstanbul: İletişim Yayınları.
Benedict, R. (1994) Krizantem ve Kılıç, Türkan Turgut (Çev.), Ankara: İş Bankası Yayınları.
Cho E. & Altundağ, P. (2013) “Research on Korean Language Education Curriculum Development in Turkey”, Language Facts and Perspectives, Vol.32, Institute of Language and Information Studies, Yonsei University.
Davies, R. J. & Ikeno, O. (2002) The Japanese Mind: Understanding Contemporary Japanese Culture, Boston: Tuttle Publishing.
Esenbel, S. (2012) Japon Modernleşmesi ve Osmanlı: Japonya’nın Türk Dünyası ve İslam Politikaları, İstanbul: İletişim Yayınları.
Goffman, E. (2009) Günlük Yaşamda Benliğin Sunumu, Barış Cezar (Çev.), İstanbul: Metis Yayınları.
Kümbetoğlu, B. (2005) Sosyolojide ve Antropolojide Niteliksel Yöntem ve Araştırma, İstanbul: Bağlam Yayıncılık.
Lindholm, C. (2004) İslami Ortadoğu: Tarihsel Antropoloji, Balkı Şafak (Çev.), Ankara: İmge Kitabevi.
Mustafa Bin Mustafa (2010) Bir Osmanlı Bürokratının Anıları: Uzakdoğu Seyahati (Aksâ-yı Şarkta Bir Cevelân), Ahmet Uçar (der.), İstanbul: Çamlıca Basım Yayın.
Takie Sugiyama; L. (2013) Japonlar ve Davranış Biçimleri, Oğuz Baykara (Çev.), İstanbul: Boğaziçi Üniversitesi Yayınevi.
Bruner,E.M. (1986) “Experience and Its Expressions”, Turner, V. W. & Bruner, E. M. (ed.) The Anthropology of Experience, Chicago: University of Illinois Press.
İnternet Kaynakları
http://www.milliyet.com.tr/ankara-buyuksehir-belediye-baskani-gokcek-ankara-yerelhaber-386537/ (Erişim tarihi 25.09.2016).
http://www.hurriyet.com.tr/universite-mezunumuzun-seviyesi-lise-terk-japondan-dusuk-40320475 (Erişim tarihi 29.12.2016).
Downloads
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors can retain copyright, while granting the journal right of first publication. Alternatively, authors can transfer copyright to the journal, which then permits authors non-commercial use of the work, including the right to place it in an open access archive. In addition, Creative Commons can be consulted for flexible copyright licenses.
©1999 Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.